bakhus Опубликовано 9 января, 2012 Поделиться Опубликовано 9 января, 2012 QUOTE (Sh-Artem @ Jul 11 2009, 09:46 PM) школа воздушно-десантных войск и военно-транспортной авиации А мне попалась более редкая (считаю) нашивка 909-й парашютно-десантной учебной и исследовательской роты (Fallschirmjäger Lehr- und Versuchskompanie 909) из того же Альтенштадта. На базе роты проводили изучение новых воздушно-десантных средств и методов их применения. Рота расформирована в 2008 году. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Борисович Опубликовано 9 января, 2012 Поделиться Опубликовано 9 января, 2012 QUOTE (E. Pakkenen @ Dec 31 2011, 02:00 AM) Уважаемые коллеги, прошу подсказать немецкий ли это шеврон и, по возможности, что за шеврон? С уважением. Это - нагрудный знак члена экипажа (в данном случае специалиста радио-технических средств) Люфтваффе Бундесвера на вечернюю униформу. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
E. Pakkenen Опубликовано 9 января, 2012 Поделиться Опубликовано 9 января, 2012 Уважаемый Алексей Борисович, большое спасибо! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гоша 69 Опубликовано 26 января, 2012 Поделиться Опубликовано 26 января, 2012 А это чья нашивка ? Вроде синий кант- медики . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sh-Artem Опубликовано 26 января, 2012 Поделиться Опубликовано 26 января, 2012 Sanitätslehrbataillon 851 или 865. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sh-Artem Опубликовано 10 марта, 2012 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2012 Не могу разобраться, какая это школа... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vicka1971 Опубликовано 13 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2012 Уважаемые форумчане, требуется ваша помощь! Нужен перевод и принадлежность этого подразделения. Спасибо, Виталис Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sh-Artem Опубликовано 13 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2012 UgKp - Umschlagkompanie - перегрузочная рота KRK - Krisenreaktionskräfte - crisis reaction force, на русском точного перевода подобрать не могу. Hafen в переводе на русский "порт" Виталис, это Логистика в составе сил вмешательства. Нашивка до 2010 года, потом KRK переформировали. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Михаил Беленький Опубликовано 13 сентября, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2012 6-ая и 8-ая рота 353 батальона. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sh-Artem Опубликовано 13 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2012 Весч!!!!!!! Михаил, очень правую в коллекцию хоцца... Левую тоже... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sh-Artem Опубликовано 13 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2012 QUOTE (Sh-Artem @ Mar 11 2012, 12:33 AM) Не могу разобраться, какая это школа... Работа над ошибками. Ракетеншуле... уже не существующая Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vicka1971 Опубликовано 13 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2012 Artem, a nashiot "edelweissa" i Bavaria,kak? Vsio ishchio hochu verit chto podchinajetca Gorna stelkovoj bridage Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sh-Artem Опубликовано 13 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2012 Я думаю, что нашивка имеет прямое отношение к горным стрелкам- Вот только пока подтвердить ничем не могу. В интернете нет инфы по этой нашивке. В гугле только ссылки на eBay... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Борисович Опубликовано 19 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2012 QUOTE (Sh-Artem @ Sep 13 2012, 07:09 PM) UgKp - Umschlagkompanie - перегрузочная рота KRK - Krisenreaktionskräfte - crisis reaction force, на русском точного перевода подобрать не могу. Я бы перевел "погрузочно-разгрузочная рота" (по аналогии с погрузочно-разгрузочными командами в России). А KRK - силы кризисного (быстрого) реагирования Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sh-Artem Опубликовано 19 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2012 Алексей Борисович, а как можно перевести термин "Materialprüftrupp"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Борисович Опубликовано 19 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2012 QUOTE (vicka1971 @ Sep 13 2012, 04:55 PM) Уважаемые форумчане, требуется ваша помощь! Нужен перевод и принадлежность этого подразделения. Спасибо, Виталис А я нашёл её, т.е. его Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Борисович Опубликовано 19 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2012 ... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Борисович Опубликовано 19 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2012 И здесь: http://www.frankhummel.eu/index.php?cat=c3...tik.html&page=6 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Борисович Опубликовано 19 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2012 QUOTE (Sh-Artem @ Sep 19 2012, 02:06 PM) Алексей Борисович, а как можно перевести термин "Materialprüftrupp"? Команда (группа) приёмки (материальных ресурсов) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sh-Artem Опубликовано 19 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2012 QUOTE (Алексей Борисович @ Sep 19 2012, 06:13 PM) QUOTE (Sh-Artem @ Sep 19 2012, 02:06 PM) Алексей Борисович, а как можно перевести термин "Materialprüftrupp"? Команда (группа) приёмки (материальных ресурсов) Спасибо! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vicka1971 Опубликовано 19 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2012 Hochu poblogodarit Vas koliegi( Aleksey Borisovich i Artem) za pomoshch s info. S uvazenijem,Vitalis Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vvall Опубликовано 20 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2012 Воспользуюсь созданной темой. MEHR LICHT - чьё это может быть?? Помогите, пожалуйста. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Борисович Опубликовано 20 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2012 QUOTE (vvall @ Sep 20 2012, 09:39 PM) Воспользуюсь созданной темой. MEHR LICHT - чьё это может быть?? Помогите, пожалуйста. К армейской теме не имеет никакого отношения. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей А Опубликовано 26 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 Виталис.извини-влезу в твою тему. Если можно,подскажите пожалуйста по этим нашивкам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sh-Artem Опубликовано 26 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 сверху слева на парво 5-я рота 22-го санитарного полка, кто-то из танкистов, подразделение ВВС по перевозке политиков. техники одной из эскадрилий, 26-й немецкий контингент, 54-я территориальная бригада. 2-й учебный полк ВВС, какое-то учебное подразделение (не вижу цвет каймы), полигон (не могу разобрать надпись). центр логистики БВ, кто-то из охраны баз ВВС и школа технических частей. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Борисович Опубликовано 26 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 QUOTE (Sh-Artem @ Sep 26 2012, 05:16 PM) кто-то из охраны баз ВВС 1-я эскадрилья (рота) охраны Полка охраны и обеспечения ВВС, Кёльн-Ван (1. Staffel, Luftwaffensicherungs/Versorgungsregiment Wahn) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Борисович Опубликовано 26 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 QUOTE (Sh-Artem @ Sep 26 2012, 05:16 PM) полигон (не могу разобрать надпись). Klietz Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sh-Artem Опубликовано 26 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 QUOTE (Алексей Борисович @ Sep 26 2012, 07:03 PM) Кёльн-Ван Земляки А учебка в середине, если цветапередаче не искаженна и это всё же розовый, танковый учебный батальон. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Борисович Опубликовано 26 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 QUOTE (Sh-Artem @ Sep 26 2012, 05:16 PM) техники одной из эскадрилий Эскадрилья технического обслуживания и вооружения 11-й технической группы, а/б Эрдинг (Wartungs - und Waffenstaffel der Technischen Gruppe 11, Erding) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей А Опубликовано 27 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2012 Спасибо огромное за ответы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Михаил Беленький Опубликовано 30 сентября, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2012 Такого еще, по-моему, не было. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidney Опубликовано 6 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2012 KRK- уже написали выше, а вот что означает остальное? какой-то штаффель (эскадрилья)? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти