Перейти к содержанию

Японская медаль в память о походе в Россию (1904 г.)


Рекомендуемые сообщения

Вероятно, неофициальная (сувенирная) памятная медаль с надписями на японском и английском языках:

 

征露紀念 ‘Commemoration of Russo-Japanese War’ (В память о походе в Россию)
紀元弍千五百六十四年 ‘2564th Year of Japanese Era’ (2564-й год от начала правления императора Дзимму)
西暦千九百四年 ‘1904 A.D.’ (1904 год от Р.Х.)
光緖三十年 ‘30th Year of Kocho’ (30-й год правления [китайского императора] Гуансюй)
光武八年 ‘8th Year of Kobu’ (8-й год правления [корейского императора] Кванму)

post-48422-0-66379500-1518902720_thumb.jpg

Изменено пользователем Laosa
  • Лайк 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

 

 Ну неправильный же совсем перевод, на обеих языках...

 

征露紀念 ‘Commemoration of Russo-Japanese War’ (В память о походе в Россию)

 

 

Почему же "совсем неправильный"? 征露 с японского переводится как "военный поход в Россию", на английском написано "В память о русско-японской войне". За основу взят японский текст, поскольку медаль японская.  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

да потому что даже если вдруг (вдруг) убедить себя что именно вот так и переводится японский текст, то видимо японцы все до как минимум настоящего времени пребывают в некоем параллельном мире где таки состоялся в 1904-05 годах "поход В(!) Россию". только вот на какой территории Россиии этот поход имел место произойти? Уж не в древнем ли великоросском городе МукденЪ события происходили и не в деревне-глубинке с исконно славянским названием ДаЛианВан? А? Некая конечно пафосность была где-то года до 1940 в этом вопросе но всеже даже в 1935 году, в эпоху "развитого милитаризЬма" никому ТАКАЯ трактовка не казалась правильной или приемлемой. Ибо написано-таки всеже -наиболее общо если взять смысл- "поход ПРОТИВ" а не "В" что согласитесь, не одно и тоже. Вот тут тоже трактовка этого же сейро для внутреннего пользования:

 

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%81%E9%9C%B2

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пара японских открыток того времени:

на первой - взрыв русского форта на сопке Дунцзигуаньшань в Порт-Артуре.

на второй - памятник на месте гибели генерал-майора Кондратенко Р.И. в Порт-Артуре (ныне - р-н Люйшунькоу г. Далянь)

post-48422-0-53443900-1519639793_thumb.jpeg

post-48422-0-96238200-1519639808_thumb.jpeg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На всякий случай, открытки с видами RyoJun и DaiRen -самые дешевые из того периода, не зависимо от года выпуска. В течение почти 40 лет выпусков было бесчисленное множество и популярностью почему-то эта тема среди филокартистов не пользуется. Тоже касается и фотоальбомов с видами тех мест. Хотя вообще китайская тематика разумеется самая дорогая но с таким вот исключением.

  • Лайк 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...