Перейти к содержимому


Фотография

Звания императорской армии Японии


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 26

#1 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 09 September 2014 - 11:17 AM

Возвращаясь к теме перевода японских званий на русский язык
http://sammler.ru/in...0
для удобства получения информации, выставляю в отдельной теме страницы из " Военного японо-русского словаря"
Авторы: Д. П. Жуков, Б. И. Манзгур.
Издательство: Государственный институт "Советская энциклопедия", М. ОГИЗ.
Год: 1935.

P.S. В долгосрочной перспективе, привязка званий из таблицы к знакам различия.. rolleyes.gif

Прикрепленные изображения

  • p0001.jpg

  • 0

#2 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 09 September 2014 - 11:25 AM

7a1068e91d9f060aa8b14e3b2533e17e.gif

Прикрепленные изображения

  • p0443_.jpg

  • 0

#3 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 09 September 2014 - 11:28 AM

7a1068e91d9f060aa8b14e3b2533e17e.gif

Прикрепленные изображения

  • p0444_.jpg

  • 0

#4 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 09 September 2014 - 11:30 AM

7a1068e91d9f060aa8b14e3b2533e17e.gif

Прикрепленные изображения

  • p0445_.jpg

  • 0

#5 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 09 September 2014 - 11:40 AM

7a1068e91d9f060aa8b14e3b2533e17e.gif

Прикрепленные изображения

  • p0446_.jpg

  • 0

#6 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 09 September 2014 - 11:41 AM

7a1068e91d9f060aa8b14e3b2533e17e.gif

Прикрепленные изображения

  • p0447_.jpg

  • 0

#7 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 09 September 2014 - 11:42 AM

7a1068e91d9f060aa8b14e3b2533e17e.gif

Прикрепленные изображения

  • p0448_.jpg

  • 0

#8 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 09 September 2014 - 11:43 AM

7a1068e91d9f060aa8b14e3b2533e17e.gif Вот пока так) wink.gif

Прикрепленные изображения

  • p0449_.jpg

  • 0

#9 Олег Сыромятников

Олег Сыромятников
  • Участник форума SAMMLER.ru
  • PipPipPip
  • 4077 сообщений
  • Location:Петербург

Отправлено 09 September 2014 - 08:00 PM

icon_daumenhoch.gif

еще бы картинки для наглядности
  • 0
Хочешь узнать больше - читай «Петербургский Коллекционер» http://pk.awards-su.com

#10 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 09 September 2014 - 08:59 PM

QUOTE (Олег Сыромятников @ Sep 9 2014, 09:00 PM)
icon_daumenhoch.gif

еще бы картинки для наглядности

Картинки сейчас будут- готовил) rolleyes.gif

Если сравнивать звания в словаре с таблицей рангов в Википедии ( и на многих других сайтах)
https://ru.wikipedia....BD.D0.B8.D1.8F
, то помимо разницы в переводе одних и тех же званий , по-японски звучащих и написанных одинаково, видно и отсутствие в справочнике военной терминологии некоторых званий , а именно промежуточных:
- между рядовым и унтер-офицерским/ сержантским составом 兵長 хэйтё:, которое в Вики почему-то переводят, как "старшина" ( которое у них на ступеньку ниже "капрала", что никак не вяжется)
- и звание между сержантским и офицерским составом - 准尉 дзюнъи, переведенное как "прапорщик".
Думаю, что хэйтё:, являющегося в написании еще солдатом, но уже почти что унтером и имеющего знаки различия, как у унтер-офицеров , но без звезд, следовало бы перевести, как кандидата на унтер-офицерский чин.
А дзюнъи, выделенного в отдельный состав (дзюнсикан) между офицерами и нижними чинами, более соответствует аналогу уорент-офицеров в анлоязычных странах или фенриха в германских. В переводе на систему званий СССР оно , действительно, соответствует званию прапорщика, но если переходить на систему , принятую в РИА ( как и остальные звания в данном словаре), то соответствующим было звание зауряд-офицера, а именно зауряд-прапорщика.

Вот на основании всех этих доводов , я и подготовил таблицу общих (не берем специальные в различных родах войск и службах) воинских званий Императорской Армии Японии (по мере поиска и поступления информации, будет изменяться и/или добавляться) :

Прикрепленные изображения

  • _________________________________1.jpg

  • 0

#11 Taganrog

Taganrog
  • Banned
  • PipPipPip
  • 2584 сообщений
  • Gender:Male
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:фалеристика

User's Awards

        

Отправлено 10 September 2014 - 11:40 AM

Андрей.
Большое спасибо за эту очень полезную тему ! Думаю, что она многим пригодитсяicon_daumenhoch.gif 7a1068e91d9f060aa8b14e3b2533e17e.gif
  • 0

#12 Capitan-Blak

Capitan-Blak
  • Участник форума
  • Pip
  • 198 сообщений
  • Location:СТАВРОПОЛЬ
  • Interests:ЯПОНИЯ

Отправлено 10 September 2014 - 01:42 PM

Отлично ! drinks_cheers.gif

Если будет продолжение темы : ВМФ, Полиция....., то совсем будет ЛЮКС....

Спасибо. Желаю удачного пополнения темы.

Искренне Capitan-Blak 7a1068e91d9f060aa8b14e3b2533e17e.gif
  • 0

#13 Munk

Munk
  • SAMMLER.ru
  • Pip
  • 303 сообщений
  • Location:Заполярье

Отправлено 10 September 2014 - 06:58 PM

Заполярная благодарность Вам! drinks_cheers.gif
  • 0

#14 Alex_22

Alex_22

    МОДЕРАТОР

  • Участник форума SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 655 сообщений

Отправлено 11 September 2014 - 06:01 AM

Спасибо! icon_daumenhoch.gif

Сообщение отредактировал Alex_22: 11 September 2014 - 06:02 AM

  • 0

#15 Сандро

Сандро
  • SAMMLER.ru
  • Pip
  • 282 сообщений
  • Gender:Male
  • Location:г. Санкт-Петербург
  • Interests:фалеристика :), фото

User's Awards

     

Отправлено 12 September 2014 - 12:28 AM

Андрей, спасибо!
Очень интересные, а главное - систематизированные сведения. 7a1068e91d9f060aa8b14e3b2533e17e.gif
  • 0
С кем побеседуешь о старине,
если персик и слива не говорят?
(Кэнко-Хоси, «Цурэдзурэгуса», XIV век.)

#16 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 12 September 2014 - 09:31 AM

Благодарю всех за отклики! drinks_cheers.gif
Продолжим... sclerosis.gif

Вот еще для наглядности - вид настоящих погон Императорской Армии Японии- соответственно генеральский состав, офицерский , унтер-офицерский и рядовой:

Прикрепленные изображения

  • _________._______1.jpg

  • 0

#17 Roman1981

Roman1981
  • Участник форума SAMMLER.ru
  • PipPipPip
  • 1169 сообщений
  • Location:Москва
  • Interests:Япония. Награды и фотографии.

Отправлено 12 September 2014 - 09:48 AM

Андрей, icon_daumenhoch.gif !
  • 0

#18 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 12 September 2014 - 11:02 AM

Род войск обозначался определенным цветом:
- до 1938 года на петлицах типа "ласточкин хвост"
- после 1938 года , с связи с переносом знаков различия воинских званий с погонных на петличные , стали использовать нагрудную М-образную нашивку по цвету рода войск.

Цвета родов войск Императорской Армии Японии (в зависимости от периода были изменения):

Красный-пехота

Желтый - артиллерия

Зеленый - кавалерия

Синий - авиация

Черный - военная полиция

Фиолетовый - инженерные войска

Темно-зеленый - медицинская служба

Светло-фиолетовый - ветеринарная служба

Голубой - транспортная служба

Белый - служба юстиции

Темно-синий - музыканты


P.S. Вообще разобраться по, зачастую выгоревшим, настоящим петлицам и нашивкам в тонкостях цветовых оттенков и точно определить род войск , задача довольно непростая.
sclerosis.gif Судите сами:

Прикрепленные изображения

  • ___________________________________________.jpg

  • 0

#19 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 12 September 2014 - 11:03 AM

Примеры ношения знаков различия воинских званий и родов войск:

Прикрепленные изображения

  • __________________1.jpg

  • 0

#20 Андрей73

Андрей73
  • SAMMLER.ru
  • PipPip
  • 559 сообщений
  • Location:г.Ростов-на-Дону
  • Interests:История, фалеристика

Отправлено 12 September 2014 - 11:08 AM

На петлицах до 1938 года зачастую ставили номера подразделений , а иногда и эмблемы родов войск :

Прикрепленные изображения

  • ___________________1.jpg

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных