Taganrog Опубликовано 17 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2012 (изменено) Прошу помочь знатоков японского языка перевести,что написано в наградных документах. Моих знаний хватило только на даты-1914 и 1917 годы. На фото левая часть текста 1-го документа. Изменено 17 апреля, 2012 пользователем Taganrog Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Taganrog Опубликовано 17 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2012 (изменено) Это правая часть текста с 1-го документа. Изменено 17 апреля, 2012 пользователем Taganrog Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Taganrog Опубликовано 17 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2012 (изменено) Это левая часть текста 2-го документа. Изменено 17 апреля, 2012 пользователем Taganrog Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Taganrog Опубликовано 17 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2012 (изменено) Это правая часть текста 2-го документа. Изменено 17 апреля, 2012 пользователем Taganrog Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Taganrog Опубликовано 17 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2012 (изменено) Фото 1-го документа. Изменено 17 апреля, 2012 пользователем Taganrog Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Taganrog Опубликовано 17 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2012 Фото 2-го документа. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шимбу Опубликовано 17 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2012 Знакомые документы ! Если стали ваши , то поздравляю ! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Taganrog Опубликовано 17 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2012 Спасибо Шимбу за поздравление. Да мои! Один (Солнце) стал моим сегодня,а другой (Сокровище) позавчера.Жду их с нетерпением. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шимбу Опубликовано 17 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2012 Тогда поздравление вдвойне ! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zigis Опубликовано 18 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 18 апреля, 2012 Очень хорошие документы , поздравляю . На всякий случай не продаются ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Taganrog Опубликовано 19 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2012 (изменено) QUOTE (zigis @ Apr 18 2012, 02:37 PM) Очень хорошие документы , поздравляю . На всякий случай не продаются ? Нет. Не продаются. Вообще-то я больше люблю наградные колодки и отдельные награды в футлярах,но с такими документами не расстанусь - уж больно хороши. Изменено 19 апреля, 2012 пользователем Taganrog Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Geben Опубликовано 19 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2012 Здравствуйте камрады! Я давно почитываю сообщения Вашего форума , но сегодня после увиденного, решил и сам зарегистрироватся.Слов нет- доки убойные ! Сам занимаюсь японией более двух лет , имею доки до шестых- четвертых степеней , но это просто чудо какое то , думаю ,что на просторах нашей Родины ничего подобного , ни у кого еще не было. Совершенно согласен с Автором - это Тайсе 14 и17 гг , мало того ,думаю и кавалер один и тот же , а если учесть ,что именно в эти, непродолжительные годы, Япония была нашим союзником ,то разузнать имя этого человека просто небходимо.Ведь ,получив столь высокие награды, он вероятно оставил след и в истории нашей с Вами многострадальной Родины. Думаю на форуме есть сведущие люди , способные пролить свет на то кто он ,какой чин и чем еще награжден и за какие подвиги ,было бы крайне интересно. Автору темы особая благодарность и поздравления , ежели вдруг решите продать то имейте меня в виду Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шимбу Опубликовано 19 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2012 Сразу напишу , что заслуга в переводе не моя , а моего друга. Если кратко , то наградные документы на японского политического деятеля Мунаката Тадасу (1854-1918) . Входил в правительство страны , а так же был губернатором разных префектур. Ну и конечно же на документах подпись императора Ёсихито . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Taganrog Опубликовано 19 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2012 Добрый вечер Шимбу! Огромное спасибо Вам лично и Вашему другу. С большим уважением,Александр. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
wws_raga Опубликовано 20 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2012 Отличные документы! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Бабушка Ынх Опубликовано 28 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2012 Вот такой есть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zigis Опубликовано 29 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 29 апреля, 2012 QUOTE (Sebastjan @ Apr 28 2012, 10:10 PM) Вот такой есть. Классный документ и он с того же аукциона , что и первые два представленные в данной теме , покупатель правда другой с ником vit....... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сандро Опубликовано 11 августа, 2012 Поделиться Опубликовано 11 августа, 2012 QUOTE (Шимбу @ Apr 19 2012, 09:36 PM) Сразу напишу , что заслуга в переводе не моя , а моего друга. Если кратко , то наградные документы на японского политического деятеля Мунаката Тадасу (1854-1918) . Входил в правительство страны , а так же был губернатором разных префектур. Ну и конечно же на документах подпись императора Ёсихито . Уважаемые коллеги! Заинтересовался кавалером этих замечательных доков, но к сожалению ничего не смог найти. Ни поисковики, ни Википедия результатов не дали. Может, есть варианты написания (прочтения) имени и фамилии? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Олег Колесников Опубликовано 12 августа, 2012 Поделиться Опубликовано 12 августа, 2012 Википедия сразу выдала: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%97%E5%83%8F%E6%94%BF Тут же и вариант написания: むなかた ただす Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сандро Опубликовано 12 августа, 2012 Поделиться Опубликовано 12 августа, 2012 QUOTE (Олег Колесников @ Aug 12 2012, 09:51 AM) Википедия сразу выдала: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%97%E5%83%8F%E6%94%BF Тут же и вариант написания: むなかた ただす Большое спасибо! Японскую версию Википедии я как раз и не использовал. К сожалению, иероглификой не владею, чтобы пользоваться шрифтами на компьютере. Почитал - действительно серьезный дядечка. И с сацумцами общался, и в восьми префектурах, в том числе и Токийской, был губернатором. Интересно, каких еще наград он был удостоен за свою карьеру. И жалко, что в статье не было фотографии - остается только догадываться, как он выглядел - "суровый самурай" или "добрый дедушка". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Олег Колесников Опубликовано 12 августа, 2012 Поделиться Опубликовано 12 августа, 2012 Пожалуйста. А то, что в статье Википедии нет фотографии, легко компенсируется "поиском по картинке" в Гугле: http://nekonote.jp/jp/old/postcard/expo/tt01.jpg Мунаката Тадасу слева, в головном уборе. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сандро Опубликовано 14 августа, 2012 Поделиться Опубликовано 14 августа, 2012 QUOTE (Олег Колесников @ Aug 12 2012, 04:29 PM) Пожалуйста. А то, что в статье Википедии нет фотографии, легко компенсируется "поиском по картинке" в Гугле: http://nekonote.jp/jp/old/postcard/expo/tt01.jpg Мунаката Тадасу слева, в головном уборе. Еще раз спасибо! Посоветуйте, каким ПО удобнее пользоваться, чтобы вводить иероглифы? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Олег Колесников Опубликовано 14 августа, 2012 Поделиться Опубликовано 14 августа, 2012 Еще раз пожалуйста. /// Вопроса Вашего не понял. Если иероглифы у Вас отображаются (у многих, оказывается, вообще не установлена поддержка иероглифических письменностей и отображаются вовсе не иероглифы, а квадраты), то и вводите. Вот, например, обсуждали эту тему: http://polusharie.com/index.php?topic=48572.0 Зная чтения - китайский пиньинь и японские он-ёми и кун-ёми, можно просто вводить иероглифический текст посредством ромадзи. А можно и тупо копировать иероглифы в таблице, а затем вставлять их в нужное место. Вообще-то, иероглифов до черта: "наиболее полный словарь иероглифов Чжунхуа цзыхай («Море китайских иероглифов» 中華字海) издания 1994 года содержит 87 019 иероглифов", и при обычных - принятых у нас - установках они отображаются далеко не все. Я установил что-то с китайского сайта (не помню уж что и откуда) и ассортимент отображаемых иероглифов значительно расширился. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти