Перейти к содержанию

Портрет подростков


Рекомендуемые сообщения

Уважаемые господа, буду очень признателен за ваши мнения об этом снимке.

Снимок из семейного альбома, брата моего деда погибшего на гражданской войне.

У меня вопросы по снимку.

Что это за круглая метка в нижней части снимка? Это порядковый номер кадра? Подростки одеты в  форму учебного заведения?

Где мог быть сделан этот снимок?

post-34971-0-39711400-1602910484_thumb.jpg

post-34971-0-99020100-1602910515_thumb.jpg

post-34971-0-88635600-1602910534_thumb.jpg

Изменено пользователем Yakov Brodyanski
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уважаемые господа, буду очень признателен за ваши мнения об этом снимке.

Снимок из семейного альбома, брата моего деда погибшего на гражданской войне.

У меня вопросы по снимку.

Что это за круглая метка в нижней части снимка? Это порядковый номер кадра? Подростки одеты в форму учебного заведения?

Где мог быть сделан этот снимок?

Не могу понять. Перед "Бородянский поэт" написано его имя или все таки "Зодчих 28А - 63".Это м. б. адрес их жительства? или адрес фотоателье?

Такая улица есть в Киеве, Виннице....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не могу понять. Перед "Бородянский поэт" написано его имя или все таки "Зодчих 28А - 63".Это м. б. адрес их жительства? или адрес фотоателье?

Такая улица есть в Киеве, Виннице....

 

Мне видится возможным, что запись синими чернилами сделана таможенным или почтовым служащим для разрешения вывоза старого снимка семьей преезжающих из СССР на постоянное место жительство(это их бывший семьи в Киеве). Возможно, из за того, что снимок старый, такой записи требовали правила таможни. Мне кажется возможным, там слово "почта". "БТК"- возможно, "библиотечный таможенный каталог."?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Не могу понять. Перед "Бородянский поэт" написано его имя или все таки "Зодчих 28А - 63".Это м. б. адрес их жительства? или адрес фотоателье?

Такая улица есть в Киеве, Виннице....

 

Мне видится возможным, что запись синими чернилами сделана таможенным или почтовым служащим для разрешения вывоза старого снимка семьей преезжающих из СССР на постоянное место жительство(это их бывший семьи в Киеве). Возможно, из за того, что снимок старый, такой записи требовали правила таможни. Мне кажется возможным, там слово "почта". "БТК"- возможно, "библиотечный таможенный каталог."?
Если слово "почта", то почему то без буквы "а", - "почт", что сомнительно. А вот то, что уезжали из Киева, то вполне м. б. что это и есть адрес, ул. Зодчих 28 А - 63.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А как все таки имена братьев - один Залман?, а второй...? И кто из них погиб на Гражданской войне?

По информации, которая есть у меня от родоственников: Залман Давыдович Бородянский 1898-1918, погиб(не вернулся) уйдя в Красную Армию. На снимке, он сидит. Я предпологаю, что рядом стоит товарищ или одноклассник.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...