Перейти к содержанию

Генерал-аншеф князь Иван Барятинский.


Рекомендуемые сообщения

Генерал-аншеф, князь Иван Барятинский.

Нужна помощь в расшифровке документа. Насколько мне удалось разобраться - это приказ (распоряжение) подписанный генералом-лейтенантом князем Иваном Барятинским (1687-1738), , сподвижником Петра I.

post-327-1331730875_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В подписи удалось пока прочесть:

.... слуга ея императорского величества моей всемилостивейшей .... генерал лейтенант ..... сотого ....... александра ....

...... ......... князь иван борятинский

post-327-1331731584_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отдельные слова угадываются, но до полной картины еще далеко...

Удалось прочесть: дана ему сия охранная... это значит что еще должно быть имя кому дан сей документ, имя пишут с маленькой буквы... sclerosis.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://www.100greats.ru/pages/Aleksandr_Iv...ryatinskiy.html

 

Иван Федорович Барятинский, стал сподвижником Петра I. Он принял участие в Северной войне и к 1719 году достиг чина полковника, став командиром 2-го Гренадерского полка его имени. Под его командованием полк одержал победу над шведскими войсками под Стокгольмом, за что Иван Барятинский был произведен в бригадиры. В дальнейшем он участвовал в Персидском походе Петра в качестве начальника отдельного отряда, который овладел Сальянской областью.

 

В начале правления Анны Иоанновны Иван Федорович был противником партии верховников, выступал против ограничения самодержавной власти и участвовал в подготовке обращения к императрице. За заслуги он был пожалован Анной Иоанновной в сенаторы и в 1735 году стал московским генерал-губернатором. Последние годы жизни Иван Федорович провел правителем Малороссии, обеспечивая в своем лице высшее военное и гражданское управление. Он много сделал для укомплектования воинских частей и обеспечения боеспособности находящихся в его подчинении войск. За верную службу в 1737 году он был произведен в генерал-аншефы.

 

Изменено пользователем vladimir777
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всим российским господам штаб обер унтер офицерам и прочим чинам не

регулярным чрез сие объявляется чашниселившего господина Сеницкаго вмает

но стя лежаши в земле лив(но) вдрвня навесне, островен,вулазе, вставице

огроде обид разоренех не чинить безденежного ничего несреет под штрафом,

чего ради воуверение дан ему сей охранный лист прит..саний учиня..

приложением обыкновенные моея печати дан в местечке венгрове января

10 дня 1735 года.

 

Слуга Ея Императорскаго Величества

Самодержицы Всероссийской моея

Всемилостивейшей государыни генерал лейтенант

ордена Святого Александра ковалер

князь Иван Борятинский.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо, но не совсем понятен смысл: чашниселившего господина Сеницкаго вмает

но стя лежаши в земле лив(но) вдрвня навесне, островен,вулазе, вставице

огроде обид разоренех не чинить безденежного ничего несреет под штрафом,

 

 

На документе еще что-то написано, вероятно по латыни...

post-327-1331808777_thumb.jpg

Изменено пользователем vladimir777
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это охранная грамота данная для защиты г-на Сеницкаго от произвола русских войск. ( не брать не уплатив деньги)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Судя по фамилии это возможно поляк.

Поищите названный город и где в 1735 г. мог быть Борятинский.

С латинским я не помощник.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (vladimir777 @ Mar 15 2012, 02:52 PM)
Спасибо, но не совсем понятен смысл: чашниселившего господина Сеницкаго вмает
но стя лежаши в земле лив(но) вдрвня навесне, островен,вулазе, вставице
огроде обид разоренех не чинить безденежного ничего несреет под штрафом,


На документе еще что-то написано, вероятно по латыни...

вернее, догадаться можно что нельзя разорять и так далее, но хотелось бы точнее все слова перевести и что значит " безденежного не брать? Не брать малоценного или не брать с безденежных (неимущих).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Mar 15 2012, 03:00 PM)
Судя по фамилии это возможно поляк.
Поищите названный город и где в 1735 г. мог быть Борятинский.
С латинским я не помощник.

Спасибо еще раз, я только текст с подписью частично прочел, а в основном тексте только единичные слова.

Венгров - это город в Польше, недалеко от Варшавы. Барятинский в это время мог там находиться - это следует из его биографии:

 

"Барятинский Иван Федорович — российский государственный и военный деятель. С 1734 г. член «Правления гетманского уряда» на Украине, а с 1736 г. его фактический глава.

 

•Князь Барятинский, Иван Фёдорович (1687—1738) — участник Персидского похода (1722—1723), получил награду лично от Петра I за храбрость в Гренгамском сражении. В 1730 году поддержал депутацию дворян, потребовавших отмены Кондиций, за что получил от Анны Иоанновны чин генерал-лейтенанта. В 1735—1736 годах занимал должность московского генерал-губернатора, с 1736 года — командующий войсками в Малороссии, получил звание генерал-аншефа.

drinks_cheers.gif

Изменено пользователем vladimir777
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (vladimir777 @ Mar 15 2012, 03:08 PM)
QUOTE (vladimir777 @ Mar 15 2012, 02:52 PM)
Спасибо, но не совсем понятен смысл: чашниселившего господина Сеницкаго вмает
но стя лежаши в земле лив(но) вдрвня навесне, островен,вулазе, вставице
огроде обид разоренех не чинить безденежного ничего несреет под штрафом,


На документе еще что-то написано, вероятно по латыни...

вернее, догадаться можно что нельзя разорять и так далее, но хотелось бы точнее все слова перевести и что значит " безденежного не брать? Не брать малоценного или не брать с безденежных (неимущих).

не брать, не заплатив денег. (безденежно)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Mar 15 2012, 02:56 PM)
Это охранная грамота данная для защиты г-на  Сеницкаго от произвола русских войск. ( не брать не уплатив деньги)

Сеницкие - известный дворянский род в Польше.

 

http://pl.wikipedia.org/wiki/Sienicki_(herb_szlachecki)

Изменено пользователем vladimir777
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (vladimir777 @ Mar 15 2012, 04:02 PM)
QUOTE (Монархист @ Mar 15 2012, 02:56 PM)
Это охранная грамота данная для защиты г-на  Сеницкаго от произвола русских войск. ( не брать не уплатив деньги)

Сеницкие - известный дворянский род в Польше.

 

http://pl.wikipedia.org/wiki/Sienicki_(herb_szlachecki)

Война за польское наследство — война, ведшаяся в 1733—1735 годах коалициями России, Австрийской империи и Саксонии с одной стороны и Франции, Испании и Сардинского королевства с другой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 9 месяцев спустя...

QUOTE (Монархист @ Mar 15 2012, 03:30 PM)
QUOTE (vladimir777 @ Mar 15 2012, 03:08 PM)
QUOTE (vladimir777 @ Mar 15 2012, 02:52 PM)
Спасибо, но не совсем понятен смысл: чашниселившего господина Сеницкаго вмает
но стя лежаши в земле лив(но) вдрвня навесне, островен,вулазе, вставице
огроде обид разоренех не чинить безденежного ничего несреет под штрафом,


На документе еще что-то написано, вероятно по латыни...

вернее, догадаться можно что нельзя разорять и так далее, но хотелось бы точнее все слова перевести и что значит " безденежного не брать? Не брать малоценного или не брать с безденежных (неимущих).

не брать, не заплатив денег. (безденежно)

Или написав векселя вместо расплаты реальными деньгами. Там в Польше ещё практиковался безденежный постой в сёлах и имениях противников поддерживаемых РИ претендентов на престол. Как раз тогда - приверженцев Лещинского. Вероятно, местный помещик получил от Барятинского данный документ как признание его не принадлежащих к тем, с кем можно и "безденежно" поступать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Mar 14 2012, 11:54 PM)
Всим российским господам штаб обер унтер офицерам и прочим чинам не
регулярным чрез сие объявляется чашниселившего господина Сеницкаго вмает
но стя лежаши в земле лив(но) вдрвня навесне, островен,вулазе, вставице
огроде обид разоренех не чинить безденежного ничего несреет под штрафом,
чего ради воуверение дан ему сей охранный лист прит..саний учиня..
приложением обыкновенные моея печати дан в местечке венгрове января
10 дня 1735 года.

Слуга Ея Императорскаго Величества
Самодержицы Всероссийской моея
Всемилостивейшей государыни генерал лейтенант
ордена Святого Александра ковалер
князь Иван Борятинский.

"но стя лежаши в земле лив(но) вдрвня навесне, островен,вулазе, вставице

огроде"

 

Там скорее так: "но с тех, ляжащих на земле ливской в деревнях..." и далее перечисление местечек, что принадлежали Сеницкому.

Изменено пользователем Roberto Palacios
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (vladimir777 @ Jan 13 2013, 04:01 PM)
Благодарю, - так понятнее, а что значит "чашниселившего" ?

Там скорее "чашника ливскаго".

То есть чин/должность "чашника" в ливонских землях ВКЛ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Mar 14 2012, 11:54 PM)
Всим российским господам штаб обер унтер офицерам и прочим чинам не
регулярным чрез сие объявляется чашниселившего господина Сеницкаго вмает
но стя лежаши в земле лив(но) вдрвня навесне, островен,вулазе, вставице
огроде обид разоренех не чинить безденежного ничего несреет под штрафом,
чего ради воуверение дан ему сей охранный лист прит..саний учиня..
приложением обыкновенные моея печати дан в местечке венгрове января
10 дня 1735 года.

Слуга Ея Императорскаго Величества
Самодержицы Всероссийской моея
Всемилостивейшей государыни генерал лейтенант
ордена Святого Александра ковалер
князь Иван Борятинский.

Чуть откорректируем:

 

"Всим российским господам штаб-, обер-, унтер-офицерам и прочим чинам не

регулярным, чрез сие объявляется чашника ливского господина Сеницкаго в маетностях лежаших в земле ливской в деревнях Навеске, Островек, Вулазе, Встависке (в Стависке) огроде обид и разорений не чинить, и безденежного ничего не брать под штрафом, чего ради во уверение дан ему сей охранной лист. При подписании учинено приложением обыкновенные моея печати. Дан в местечке Вейнгрове генваря 10 дня 1735 года.

 

Во услугах Ея Императорскаго Величества

Самодержицы Всероссийской моея

Всемилостивейшей государыни генерал лейтенант

ордена Святого Александра ковалер

князь Иван Борятинский."

 

Вроде так. smile.gif

Изменено пользователем Roberto Palacios
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Похоже что на 90%, а может быть и на 99% правильно...

 

"В Великом княжестве Литовском должность чашника известна с 1409 года и была очень почётной. Её занимали лишь представители знатнейших родов, как и должность заместителя чашника — подчашего. Со временем должность стала номинальной, то есть не связанной с выполнением каких-либо обязанностей"

 

drinks_cheers.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Деревни Стависки и Островец находятся недалеко друг от друга. Навески и Вулазе не найду - возможно ошибка в написании...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (vladimir777 @ Jan 13 2013, 09:00 PM)
Деревни Стависки и Островец находятся недалеко друг от друга. Навески и Вулазе не найду - возможно ошибка в написании...

А если вместо:

"...в земле ливской в деревнях Навеске, Островек, Вулазе, в Стависке..."

Попробовать так:

"...в земле ливской в деревнях на Веске, Островек, в Улазе, в Стависке..." smile.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Навеске, Вулазе - созвучных названий в Польше нет, но, возможно, что "на веске" - это на деревне. По-польски веска - деревня. Есть слово огрод, по-польски парк.

Вулазе (в улазе), есть созвучное слово лазня - баня, купальня.

Стависки и Островек есть.

 

http://m.meteoprog.ua/ru/catalog/Poland/ sclerosis.gif

Изменено пользователем vladimir777
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (vladimir777 @ Jan 18 2013, 01:40 PM)
Навеске, Вулазе - созвучных названий в Польше нет, но, возможно, что "на веске" - это на деревне. По-польски веска - деревня. Есть слово огрод, по-польски парк.
Вулазе (в улазе), есть созвучное слово лазня - баня, купальня.
Стависки и Островек есть.

http://m.meteoprog.ua/ru/catalog/Poland/ sclerosis.gif

Хорошо. Но и исходить из того, что ВСЕ деревеньки и местечки дожили до нас с 1735 г. или не поменяли за это время названий - тоже не стоит. smile.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Барятинский сидел в "местечке Вейнгрове" - а это скорее всего еврейский населённый пункт. Не даром Вейнгров сейчас достаточно известная еврейская фамилия. Скорее всего по этому местечку и получали фамилии. Если две из списка деревеньки и находятся сейчас в Подлясском воеводстве Польши, то не факт, что остальные ныне не в Белоруси. Там границу перекраивали вплоть до 1944 года, когда опять отдали Белосток Польше. Да и "в ливской земле" это вообще Ливония т.е. Прибалтика. Так что... может и в Литве теперь искать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, с названиями всяко могло быть, но земли эти назывались в ту пору ливскими. Венгров был владением Радзивиллов и жили в то время там и немцы, и ирландцы. Половина населения Венгрова стало еврейским к 19 веку.

 

http://statehistory.ru/1184/Velikoe-knyazh...oriya-i-karta-/

 

Węgrów pierwotnie był osadą na pograniczu Podlasia i Mazowsza (Ziemi liwskiej).

Венгров был поселением на границе Подлесья и Мазовша (земли ливскoй).

 

http://pl.wikipedia.org/wiki/W%C4%99gr%C3%B3w

Изменено пользователем vladimir777
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (vladimir777 @ Jan 18 2013, 03:33 PM)
Да, с названиями всяко могло быть, но земли эти назывались в ту пору ливскими. Венгров был владением Радзивиллов и жили в то время там и немцы, и ирландцы. Половина населения Венгрова стало еврейским к 19 веку.

http://statehistory.ru/1184/Velikoe-knyazh...oriya-i-karta-/

Węgrów pierwotnie był osadą na pograniczu Podlasia i Mazowsza (Ziemi liwskiej).
Венгров был поселением на границе Подлесья и Мазовша (земли ливскoй).

http://pl.wikipedia.org/wiki/W%C4%99gr%C3%B3w

ОК.

Со всем согласен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хочу уточнить, что "земля ливская" - это местность в райoне реки Ливец, на ее левом берегу. Размер земли ливской 17 квадратных миль (размеры могли меняться).

На ливской земле находятся города Лив со старым замком , Венгров и др. Там же находится деревня Островек.

Земля ливска находится недалеко от Варшавы.

Изменено пользователем vladimir777
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (vladimir777 @ Jan 18 2013, 07:31 PM)
Хочу уточнить, что "земля ливская" - это местность в райoне реки Ливец, на ее левом берегу. Размер земли ливской 17 квадратных миль (размеры могли меняться).
На ливской земле находятся города Лив со старым замком , Венгров и др. Там же находится деревня Островек.
Земля ливска находится недалеко от Варшавы.

Спасибо. Только я уже понял, что это не прибалтийская Ливония по Вашим предыдущим постам. smile.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...