Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Был в британском флоте такой персонаж - адмирал сэр Артур Уилсон.

http://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Wilson...l_Navy_officer)

 

У него было две клички "Буксир" (Tug) и Old 'Ard 'Art.

 

Как вторая переводится?

 

С уважением

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

предположу, что имеется в виду OLD HARD ARTHUR, то есть "старый суровый артур"

хотя не вполне уверен, особенно относительно этого самого - 'ART

этот апостроф впереди наводит на мысль, что тут возможны иные варианты (и они у меня есть)

хотя тот же апостроф может быть в данном случае и просто связующим это дело в единое сочетание

 

не буду дальше усложнять

быть может, кто-то из коллег знает достоверно, что к чему

Изменено пользователем onestardiamond
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Предположу, что это не апострофы,а просто кавычки в которые взята кличка 'ARD'.

Теперь относительно клички-есть морской термин "ard a-starboard!"-"право на борт!".Мне кажется кличка сэр Артура Уилсона имеет "корни" от этого термина.

Admiral_Arthur_Wilson.JPG

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В конце представленной вами статьи(в Вики) написано,что кличку "ARD" имел "за отказ рассматривать варианты улучшения условий службы матросов и офицеров".

Что называется "в лоб" "ARD" переводится как "соха" - "допотопный" сельхозинвентарь.Таким образом, я считаю,что кличка сэра Артура Уилсона переводится как "СТАРАЯ СОХА"-человек не склонный к каким либо новшевствам.

Это кстати не противоречит моему предположению постом выше-дословно "ard a-starboard"-"повернуть соху на право"-видимо отсюда и пошло выражение "пахари морей".

 

Скромно,со вкусом и очень по-английски!!! spiteful.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо! drinks_cheers.gif

 

Тогда Art - сокращенно от Артур?

Изменено пользователем Сумрак
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Сумрак @ Nov 13 2014, 07:18 AM)
Тогда Art - сокращенно от Артур?

Да.При этом используется ещё и игра слов(своеобразная рифма lol.gif )-ARD-ART.

Видимо кто-то потратил немало "творческих" усилий на то чтобы подобрать такую кличку,которая рифмуется с именем и одновременно характеризует "объект".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лихарев в своей "Адмирал Битти и британский флот в первой половине ХХ века" так писал об Уилсоне.

 

"Адмирал Уилсон был среднего роста, крепкого телосложения, с открытым благородным лицом, обрамленным седой бородкой, и сверкающим взглядом фанатика. Уилсон являлся фанатом своего дела, целиком посвятившим себя морской службе, не нашедшим даже времени для того, чтобы жениться и обзавестись семьей. В одежде он был неопрятен и не придавал никакого значения своему внешнему виду. Уилсон всегда был невозмутим, молчалив и очень замкнут. Адмирал никогда не имел близких друзей. Королевский флот стал единственным интересом в его жизни. "Он был вне всякого сомнения, писал Черчилль, - наиболее самоотверженным человеком из тех, с кем мне приходилось когда-либо встречаться или даже читать в книгах". В редкие минуты хорошего настроения Уилсон мог и пошутить, но шутки у него получались какие-то сухие и мрачные. Моряки звали его между собой "Старый Арт".

 

Служить под его командой считалось нелегким испытанием. Адмирал, отдаваясь без остатка военной службе, не щадил и подчиненных, заставляя их работать не покладая рук. Ежегодный плановый поход к берегам Испании Уилсон как назло назначал в канун рождественских праздников. На все мольбы и протесты женатых матросов и офицеров, лелеявших мечты встретить Новый год в кругу семьи, Уилсон бросал сквозь зубы: "Служба". Впрочем, на флоте его по-своему любили и уважали, возможно, именно за его самоотверженность и принципиальность. В офицерской среде Уилсону дали кличку "Буксир" за его огромную работоспособность и упрямство, которое было присуще адмиралу. "

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Алексей Дмитриевич @ Nov 12 2014, 10:54 PM)
В конце представленной вами статьи(в Вики) написано,что кличку "ARD" имел "за отказ рассматривать варианты улучшения условий службы матросов и офицеров".

переводится это не совсем так - он не то чтобы отказывался рассматривать улучшения,

он и те условия, что были, не желал учитывать и принимать во внимание

выдержка из книги это только подтверждает и дает наглядную иллюстрацию

насчет сохи говорить сложно, особенно в привязке к морским делам

 

по-моему, именно "старый суровый артур" тут в самую точку

возможно, это и не дословно, но по смыслу идеально подходит

Изменено пользователем onestardiamond
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (onestardiamond @ Nov 13 2014, 02:10 PM)
насчет сохи говорить сложно, особенно в привязке к морским делам

по-моему, именно "старый суровый артур" тут в самую точку
возможно, это и не дословно, но по смыслу идеально подходит

Добрый день Юрий, drinks_cheers.gif

Клички ,как вы знаете ,дают не обязательно в привязке к "трудовой деятельности" "героя".Так,к примеру, у главы мафии в "Бандитском Петербурге" кличка "Антибиотик". spiteful.gif

Вопрос был задан конкретный-как переводится "ARD"?Если предположить одну,две ,а то и три пропущенные буквы вариантов наберётся превел-и-и-и-кое множество.Я исходил из конкретики-"СОХА".И именно эта кличка,судя по книге,характеризует адмирала.Кличку ему давали не Битти,и не Черчиль,восхищавшиеся трудолюбием и аскетизмом Уилсона.Кличку давали те офицеры и матросы,которых он от эгоистического желания(я аскет,так и пусть другие пострадают за Родину) лишал возможности провести Рождество с семьями.Поверьте любви и уважения они к нему не испытывали-просто считали старым маразматиком(слово смягчил-оригинальное тоже начинается на литеру "М").

Говорю на собственном примере-к капитану нашего парохода на Новый 1987 год не приехала жена,так этот говнюк,специально добился от конторы,чтобы мы вышли в рейс не 3 января,а ранним утром 31 декабря.Хрен бы с экипажем!!!-результатом было то,что несколько десятков жён с детьми, приехавших, из городов нашей необъятной Родины, встретить с мужьями(которых и так не видели три месяца) Новый Год на борту стоящего в Риге корабля,днём 31-го увидели пустой причал(мобильных тогда не было и оперативно "завернуть" их обратно не получилось) и вынуждены были встречать праздник в поездах и на аэровокзалах по дороге домой.После этого ни у кого из нас nono.gif (за "базар" отвечаю spiteful.gif ),не возникло желание называть капитана "старый суровый Хрен Иванович!!!",только "Хрен"(слово смягчил-оригинальное тоже начинается на литеру "Х"). wink.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

алексей

вижу, что вас прямо-таки за живое задела эта темв spiteful.gif

видимо, собственный опыт флотской жизни оставил очень яркий след drinks_cheers.gif

но, во-первых, перевод вовсе необязательно должен быть дословным

во-вторых, это все лишь мнение, до некоторой степени догадка

я не уверен, что мы правильно это все "распутали" изначально

и я не случайно с самого начала сказал, что у меня есть еще варианты

а именно - old hard bart, old hard heart

ну и в-третьих, я все-таки спросил тамошних коллег, носителей языка, пусть разъяснят

глядишь, догадки превратятся в истину, может действительно все дело в сохе

если будет конкретика, то обязательно сообщу результат

Изменено пользователем onestardiamond
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вот разгадка, я эту версию предположил, но всерьез не рассматривал и не

упоминал с самого начала, так как апостроф один, а выпущены сразу две буквы...

тем не менее - OLD HARD HEART... старое суровое сердце...

так что, алексей, о сохе тут речь точно не идет...

а вот здесь, в отличие от wikipedia, можно найти правильное сокращение 'OLD'ARD'EART'...

 

http://www.edp24.co.uk/norfolk-life/video_...usurv=completed

 

была бы эта самая буква Е, и вопросов/сомнений не было бы с самого начала

тем не менее, теперь и расшифровка и перевод предельно точны

то есть теперь все как вы любите, алексей spiteful.gif

Изменено пользователем onestardiamond
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вижу, что с ссылкой есть проблемы

когда захожу с britishmedalforum открывается, а с sammler - нет

вот сам текст, если не будет открываться

______________

 

Knyvet Wilson and Fisher were men of the same naval generation, of similar ages with careers following a near identical trajectory. But whereas Fisher left conflict, controversy, feuding and division in his wake, Knyvet Wilson’s style helped calm the waters at the Admiralty.

 

Born in Swaffham on March 4, 1842, his father was Rear-Admiral George Knyvet Wilson and his uncle was Major-General Sir Archdale Wilson of Delhi, who was embroiled in the Indian Mutiny of 1857-58 and the siege of Delhi.

 

Having joined the navy from school, Wilson had seen limited combat in more than a quarter of a century of military service apart from briefly as a young midshipman in the Crimean War and the China Wars until he was despatched from his command post in Malta with a naval detachment of 240 marines and seamen in support of the Sudan Campaign. It was in that most unlikely of settings for a naval man, that he won his Victoria Cross. Aged 41 and a Captain in the Naval Brigade, he found himself in the midst of a deadly skirmish more than 10 miles from the ocean in the eastern deserts of Sudan on February 29, 1884.

 

After a number of setbacks, the British Army decided on a show of force in the region. Wilson’s men joined a force of about 4000 under the command of Major General Sir Gerald Graham who were to advance inland to take a small fort and then move to the village of El Teb, where the rebels had scored their latest victory.

 

Wilson’s role with the advancing party was vague, officially little more than a spectator hoping to see some action in a career that until that point had been relatively barren in combat terms.

 

After a cautious advance one of the detachment’s guns was seized and the British forced into rapid retreat, pursued by the enemy armed with swords and spears. Amid the fray, Wilson found himself projected forward from a position of relative safety to the front of the line and into single combat with the enemy.

 

What followed next can best be described in Captain Wilson’s own words.

 

“One fellow got in close to me and made a dig with his spear at the soldier on my left. He failed to reach him, and left his whole side exposed, so that I had a cool prod at him. He seemed to be beastly hard, and my sword broke against his ribs. The man on my right was a plucky fellow, and collared him around the neck and tried to throw him. The Arab still held onto his spear, so I hacked at him in a futile kind of way with the stump of my sword, and while I was doing so a second Arab came up and hit me over the head with a sword. My pith helmet took the greater part of the blow, so it only just cut the scalp and I hardly felt it.”

 

The close combat continued for several minutes until the 1st Battalion, York and Lancaster Regiment, came to his assistance. With the rebels repelled, word spread of Wilson’s gallantry and the commander of the brigade at El Teb, Sir Redvers Buller, later described it as “one of the most courageous acts I have ever witnessed.”

 

Wilson was invested with his Victoria Cross on Southsea Common, on June 6, 1884 followed by celebrations back in Swaffham for the local hero.

 

Promoted Rear-Admiral in 1895 to carry out secret torpedo-related manoeuvres from HMS Hermione, he became Lord Commissioner of the Admiralty and Comptroller of the Navy in 1897. Knighted in 1902 while in command of the Home and Channel Fleets, Wilson was an influential figure in the development of the Royal Navy, and in particular of the torpedo as a weapon. However, he was not an advocate of submarine warfare, famously describing it as “a damned un-English weapon.”

 

With an austere personality, which saw him known as “Old ‘Ard’ Eart”, Knyvet Wilson became First Sea Lord in 1910 but he only accepted the position with reluctance. He resigned early from the post in 1911 and retired from the Royal Navy in 1912, though he did assist his successor during World War One. After the war he returned home to Beech Cottage, Swaffham, to play golf and help erect a memorial to the town’s war dead.

 

Sir Arthur Knyvet Wilson received the title 3rd Baronet of Delhi in 1919, a title originally created for his uncle Sir Archdale Wilson, but the title became extinct on his death aged of 79 on May 25, 1921.

 

At his funeral, he was carried by four admirals and a vice admiral to burial in the churchyard of St Peter and St Paul’s, Swaffham, followed by a memorial service at Westminster Abbey. On April 23, 1922, a bronze memorial plaque was unveiled in the church at Swaffham by Admiral Sir Edward Bradford. Wilson’s Victoria Cross medal, meanwhile, was donated to the Royal Naval Museum, Portsmouth.

Изменено пользователем onestardiamond
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (onestardiamond @ Nov 13 2014, 07:39 PM)
то есть теперь все как вы любите, алексей spiteful.gif

Убедили. drinks_cheers.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эээ, камерады!!!

 

А можно для меня по-русски?) У меня с ангельским большие проблемы.

 

Я тут для своей ЖЖ готовлю статью (захотелось поток незамутненного разумом сознания выплеснуть в сеть)))) ) - хотелось бы знать точно, кем был сэр Артур Уилсон по нику ? smile.gif

Изменено пользователем Сумрак
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

сам ник - 'OLD'ARD'EART'

полностью это звучит - OLD HARD HEART

в переводе на русскмй - старое суровое сердце

 

я же все это уже выше указал

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Вон оно чё, Михалыч!!!" spiteful.gif

Очень интересная версия поднятия "Весёлого Роджера" на британских подлодках. sclerosis.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, коллеги - если Вы не против, можно я оформлю нашу беседу про ник Уилсона в виде небольшой заметки в ЖЖ? drinks_cheers.gif Предварительно показав Вам.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Я за любой кипеж кроме голодовки!"(с) drinks_cheers.gif
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...