Перейти к содержанию

Нужна помощь в переводе . Печать.


Рекомендуемые сообщения

Уважаемые коллеги прошу помощи в определении данного предмета - печати австро-венгерской. Так как обычный переводчик даёт не самые точные варианты.

«k.k.branntweinraffinerie freilagerkontrolle in kameral-lenkoutz»

lenkoutz - это населенный пункт на Буковине - Ленковцы.

post-411-0-70466100-1543083028_thumb.jpeg

post-411-0-22065500-1543083058_thumb.jpeg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, за основу можно взять "К.К. контрольный склад завода бренди округа Ленковцы". К.К. - это какая-то инспекция регулирования алкогольного рынка - налоги, акцизы и пр. И сегодня в Австрии действует аналогичный порядок: 

 

На право производства, складирования, ректификации алкоголя требуется лицензия, которую уполномочена выдавать таможенная служба по месту нахождения заявителя по его письменному обращению. Для получения такой лицензии должны быть соблюдены соответствующие условия. В частности, производство алкоголя должно быть строго изолировано от других производств и доступа посторонних лиц, то есть необходима своего рода таможенная территория. Оборудование, на котором предполагается производство, должно отвечать юридическим и санитарным нормам; также требуется специальное помещение для хранения готовой продукции. Лицо, получившее лицензию, должно на регулярной основе вести записи в финансовой книге и своевременно предоставлять в таможенную службу годовой отчет. Таможенная служба вправе осуществлять проверку объекта и порядок ведения финансовой книги. Контроль за производством, хранением и дистрибуцией алкогольной продукции осуществляется специально уполномоченной службой — Федеральной инспекцией по контролю за местами хранения алкогольной продукции.

Источник: http://www.advis.ru/php/view_news.php?id=F64F6E21-C4C7-864D-8A4D-0493E9053FFD

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

... К.К. - это какая-то инспекция ...

 

К.К. - это обычное в Австро-Венгрии сокращение "Kaiserlich & Königliche" - "Императорский и Королевский"... что-либо. Синоним современного понятия "Государственный".

Как в Российской империи - "Казённые винные склады"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...