-
Постов
23338 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Достижения Михаил Беленький
Легенда (7/7)
550
Репутация
-
И слов "брак" наверно писали по-разному. Но означает оно одно и то же. Ты говоришь с точки зрения специалиста по ХО, а я как человек немного знающий правила русского языка.
-
-
А где я написал, что выбраковка проходила в части? Контроль и выбраковка осуществляется на месте изготовления.
-
Иногда твердый знак не ставили в конце слова. Такое случалось. Почему предмет вначале выбраковали, а затем пустили в войска? Возможно, что после вторичной проверки недостатки посчитали некритичными и признали годным для применения, например, в каких-нибудь вспомогательных подразделениях.
-
Зато я немного понимаю в правилах русского языка. Найди хоть одну аббревиатуру - все равно где, хоть на оружии, хоть на фотографии, хоть в документах любой направленности - которая заканчивается твердым знаком, и я признаю правоту твоих рассуждений.
-
Я русском оружии ничего не смыслю, но в окончании аббревиатуры "Ъ" не ставился. Так что, по-моему, "БРАКЪ" - это именно брак.
-
Этому ножу уже почти 60 лет, так что найти сей предмет в приличном сохране с неточеным лезвием, а главное - по приемлемой цене, было достаточно непростой задачей. Официальное название "Taschenkombinationswerkzeug grün" ("Карманный комбинированный инструмент зеленого цвета") сокращенно "TK". Первоначально заказ был отдан золингеновской компании Robert Klaas , но позднее поставки осуществила также фирма Friedrichswerk. Общая длина 120 мм, клинок 97 мм, с режущей частью в 90 мм, также пила, шип (шило), штопор и открывалка.
-
Я считаю, что оригинал.
-
Глубокая послевойна.