Перейти к содержанию

Просьба помочь перевести [Эстония. 20 лет Еврейской гимназии в Таллинне]


Рекомендуемые сообщения

курс молодого бойца разведбата , вероятно юбилейный 20 выпуск или 20 летие курсов
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Илья Филиппович

Каких либо подтверждений в израильских, источниках, я не нашёл. Всё основывается на моём знании языка и личной интуиции. Вполне возможно, меня поправят коллеги.

 

Моя версия. 

 

Знак по видимому относится к ЦАХАЛу. Форма щита наводит на это.

Абревиатура на иврите  -  .ט.י.ג

Расшифровка на иврите  -  .טירונות. יחידת. גדסר

Перевод  - Начальный курс подразделения батальона разведки.

Римская цифра ХХ видится мне как обозначение юбилейного 20-го выпуска.

 

Что нибудь на реверсе есть?

 

С уважением.

Изменено пользователем GeverGever
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо! А что за курс и что за разведбат?

А непонятно , эмблемы батальона нет , скорей всего одного из батальонов полевой разведки Цахала а может они общие были для всех.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Категорически против такой версии. Знак не израильский, процентов на 99. Как версия-таллинская еврейская гимназия. 20 лет. короче. что-то местное, эстонское. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Илья Филиппович

Категорически против такой версии. Знак не израильский, процентов на 99. Как версия-таллинская еврейская гимназия. 20 лет. короче. что-то местное, эстонское.

Ну ты, Леонид, прям, как на парт.собрании. "Категорически!" :)

Ты молодец! Всё расставил. :drinks:

Я ведь написал, что - "Возможно, коллеги меня поправят", если ошибаюсь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 6 лет спустя...

 

В 28.05.2017 в 22:15, dyxifat сказал:

Категорически против такой версии. Знак не израильский, процентов на 99. Как версия-таллинская еврейская гимназия. 20 лет. короче. что-то местное, эстонское. 

Коллега прав!

Оказывается, и не ЦАХАЛ, и не Израиль.

Эстония. Юбилейный значок 20 лет Еврейской гимназии в Таллинне. 1939 год.

https://allbadges.net/ru/badge/28809

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • teoretik изменил название на Просьба помочь перевести [Эстония]

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...